Þegar ég kem aftur til yðar, getið þér vegna mín enn framar hrósað yður í Kristi Jesú.
että teidän kerskaamisenne minusta olisi yhä runsaampi Kristuksessa Jeesuksessa, kun minä taas tulen teidän tykönne.
Ég er hræddur um, að Guð minn muni auðmýkja mig hjá yður, þegar ég kem aftur, og að ég muni hryggjast yfir mörgum þeirra, sem áður hafa syndgað og ekki hafa snúið sér frá saurlífi, frillulífi og ólifnaði, sem þeir hafa drýgt.
ja että, kun tulen, Jumalani on taas nöyryyttävä minua teidän tykönänne, ja että joudun suremaan monen tähden, jotka ennen ovat synnissä eläneet eivätkä ole katuneet sitä saastaisuutta ja haureutta ja irstautta, jota ovat harjoittaneet.
og segið:, Svo segir konungur: Kastið manni þessum í dýflissu og gefið honum brauð og vatn af skornum skammti, þar til er ég kem aftur heill á húfi.'"
Ja sano: `Näin sanoo kuningas: Pankaa tämä vankilaan ja elättäkää häntä vaivaisella vedellä ja leivällä, kunnes minä palaan voittajana takaisin`."
Daginn eftir tók hann upp tvo denara, fékk gestgjafanum og mælti:, Lát þér annt um hann og það sem þú kostar meiru til, skal ég borga þér, þegar ég kem aftur.'
Ja seuraavana aamuna hän otti esiin kaksi denaria ja antoi majatalon isännälle ja sanoi: `Hoida häntä, ja mitä sinulta lisää kuluu, sen minä palatessani sinulle maksan`.
Far ekki héðan burt, fyrr en ég kem aftur til þín og færi hingað út fórnargjöf mína og set hana fram fyrir þig."
Älä poistu täältä, ennenkuin minä tulen takaisin sinun luoksesi ja tuon uhrilahjani ja panen sen eteesi."
Beriđ hann burt en snertiđ hann ekki fyrr en ég kem aftur.
Viekää hänet kentältä, mutta älkää tehkö mitään.
Ég kem aftur til ađ kanna ástand ūitt og læt svo foreldra ūína vita.
Tarkistan miten edistytte, ja ilmoitan vanhemmillenne.
Ég kem aftur um leiđ og ég hef sinnt ūessum kúnna.
Palaan heti, kun olen hoidellut tuon asiakkaan.
25% til ađ sjá fyrir stelpunum ūar til ég kem aftur frá Trinidad.
Tämä on sovittu. 25 prosenttia naisteni tuloista, kunnes palaan Trinidadista.
En ūegar ég kem aftur međ ūessa veru hreinsa ég nafn mitt.
Kunhan tuon tämän otuksen takaisin, nimeni on taas puhdas.
Ef ūú ferđ áđur en ég kem aftur elta ūeir ūig uppi og drepa ūig.
Jos lähdet poissaollessani, he saavat sinut kiinni ja tappavat.